Joyeux Noel (encore une fois)

Je sais que c’est mon deuxième post sur Noel à plus d’un mois de la date fatidique… mais je rentrais chez moi un soir tard et je suis tombé la dessus par hasard… Boss AC est un rappeur portugais d’origine cap-verdienne qui connais pas mal de succès ici dans un style proche de Disiz la Peste.

HO HO HO HO HO! Merry Christmas !

HO HO HO HO HO! Joyeux Noël!

 

Olá Pai Natal, a 1ª vez que escrevo pa ti

Bonjour Père Noël, c’est la 1ère fois que je t’écris 

Venho de Lisboa, o pessoal chama-me AC

Je viens de Lisbonne, le personnel m’appelle AC 

Poupa o atrevimento, mas tenho alguns pedidos

Excuse moi mon culot, mais j’ai certains souhaits 

Espero que não fiquem n’alguma prateleira esquecidos

J’espère qu’elles ne resteront pas sur une étagère oubliée 

Como nunca te pedi nada

Comme je ne t’ai jamais rien demandé 

Peço tudo de uma vez e fica a conversa despachada

Je te demande tout d’un coup et ce sera déjà fait 

Talvez aches os pedidos meio extravagantes

Peut-être trouveras-tu mes demandes un peu étranges

Queria que pusesses juízo na cabeça destes governantes

Je voudrais que tu rendes raisonnables les têtes qui nous commandent 

Tira-lhes as armas e a vontade da Guerra

Enlèves-le leurs les armes e la volonté de faire la Guerre 

É que senão acabamos a pedir-te uma nova terra

Car sinon nous finirons par te demander une nouvelle Terre 

Ao sem-abrigo indigente, dá-lhe uma vida decente

Au SDF, donne-lui une vie décente 

E arranja-lhe trabalho em vez de mais uma sopa quente

Et trouve-lui du travail au lieu d’une soupe chaude 

E ao pobre coitado e ao desempregado

Et au pauvre malheureux et au chômeur 

Arranja-lhe um emprego em que ele nao se sinta explorado

Trouves leur un emploi où ils ne seront pas exploités 

E ao soldado, manda-o de volta pa junto da mulher

Au soldat, fais-le rentrer auprès de sa femme 

Acredita que é isso que ele quer

Sois sur que c’est ce qu’il veux 

Vai ver África de perto, não vejas pelos jornais

Vas voir l’Afrique de près, et pas seulement à travers les journaux 

Dá de comer às crianças, ergue escolas e hospitais

Donnes à manger aux enfants, et crées des écoles et des hopitaux 

Cura as doenças e distribui vacinas

Guéris les maladies et distribues des vaccins 

Dá carrinhos aos meninos e bonecas às meninas

Donnes des petites voitures aux garçons et des poupées aux fillettes 

E dá-lhes paz e alegria

Et donnes leurs paix et joie 

Ao idoso sozinho em casa, arranja-lhe boa companhia

Au petit vieux seul à la maison, trouves leur une bonne compagnie 

Já sei que só ofereçes aos meninos bem comportados

Je sais que tu donnes seulement aux enfants qui sont sages 

Mas alguns portam-se mal e dás condomínios fechados

Mais certains ne le sont pas et tu leurs donnes des co-propriétés privées 

Jatos privados, carros topo de gama importados

Avions privés, voitures étrangères top de gamme 

Grandes ordenados, apagas pecados a culpados

Gros salaires, tu pardonnes les crimes des coupables 

Desculpa o pouco entusiasmo, não me leves a mal

Excuses moi mon manque d’enthousiasme, ne le prend pas mal 

Não percebo como é que isto se tornou um feriado comercial

Mais je ne comprends pas pourquoi ça s’est transformé en férié commercial 

Parece que é desculpa para um ano de costas voltadas

Il parait que c’est une excuse pour une année de dos tournés 

E a unica coisa que interessa é se as prendas estao compradas

Et que la seule chose qui compte est si les cadeaux sont achetés 

E quando passa o Natal dás à sola

Et quand finis Noël tu t’enfuis 

Há quem diga que não existes, quem te inventou foi a Coca-Cola

Certains disent que tu n’existes pas, et que c’est Coca-Cola qui t’a inventé 

Não te preocupes que eu não digo a ninguém

Ne t’en fais pas, je ne le dis à personne 

Se és Pai Natal, deves ser pai de alguém

Si tu es le Père Noël, tu es au moins le père de quelqu’un 

Para mim Natal é a qualquer hora, basta querer

Pour moi Noël c’est tout le temps, quand on le veut 

Gosto de dar e não preciso de pretextos para oferecer

J’aime donner et je n’ai pas besoin de prétextes pour offrir 

E já agora para acabar, sem querer abusar

Et avant de finir, sans vouloir abuser 

Dá-nos paz e amor e nem é preciso embrulhar

Donnes nous paix et amour et c’est même pas la peine de l’emballer 

Muita felicidade, saúde acima de tudo

Beaucoup de bonheur, et de la santé surtout 

Se puderes dá-nos boas notas com pouco estudo

Si tu pouvais nous donner de bonnes notes en étudiant peu

Desculpa o incómodo e continua com as tuas prendas

Excuses moi une nouvelle fois le dérangement, et continue avec tes cadeaux 

Feliz Natal para ti, e já agora, baixa as rendas.

Joyeux Noël pour toi, et déjà que j’y suis, baisses les loyers. 

Feliz Natal!

Publicités

2 commentaires »

  1. Mysstique Said:

    C’est pas trop mon style de musique mais c’est une belle lettre au père noël.

  2. Bibichette Said:

    Ben oui, on a plus l’âge pour ce style de musique, nous!!! 😉
    Mais c’est vrai que ce rappeur, comme beaucoup d’autres, a très bien choisi ses mots pour sa lettre au Père Noël!!!


{ RSS feed for comments on this post} · { TrackBack URI }

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :